资源预览内容
第1页 / 共30页
第2页 / 共30页
第3页 / 共30页
第4页 / 共30页
第5页 / 共30页
第6页 / 共30页
第7页 / 共30页
第8页 / 共30页
第9页 / 共30页
第10页 / 共30页
第11页 / 共30页
第12页 / 共30页
第13页 / 共30页
第14页 / 共30页
第15页 / 共30页
第16页 / 共30页
第17页 / 共30页
第18页 / 共30页
第19页 / 共30页
第20页 / 共30页
亲,该文档总共30页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,知识点总结,本课程考试时间为150分钟,采用的题型有:单项选择,题、填空题、英译汉、汉译英、和撰写英语书信五大题,型。各类题型所占分数比重大致为:选择题共20小题,,每题1分,占总分的20%单项选择;填空题共15题,25个空,每个空一分,占总分的25%;英译汉共10小,题,每题2分,占总分的20%;汉译英共5小题,每小,题3分,占总分的15%;撰写英语书信占总分的20%。试,题难易度可分为较易、适中、较难三个等级。每份试卷,中,不同难易度试题的分数比例为:较易占总分的,20%,适中占总分的60%、较难占总分的20%。,建交信,1.As this item fallsbe,lie within the scopesphere of our business activities.lines,此种商品属于我公司经营范围。,2.We deal in Chinese textiles.,我们经营中国纺织品。,3.This shop,trades in,paper and stationery.这商店经营文具纸张。,4.We,handle,the import business of textiles.我公司经营纺织品的进口业务。,5.to enter into direct business relations with you,与你公司建立直接的业务关系。,与某某建立业务联系,一般用法:,to establish business relations with;,to enter into business activities with;,to build up business relations with;,to make business contact with,与谁建立业务联系用,with,建立什么样的关系:to establish direct 直接的 pleasant 愉快的,friendly 友好的,good 良好的,mutually beneficial 互利的 relations with,在什么根底上建立业务关系:,on the basis of,如:We are willing to enter into business,relations with your firm on the basis of equality,,mutual benefit and exchanging what one has for,what one needs.我们愿在平等互利、互通有无的根底上与你公司建立业务联系。,促进业务联系:to promote business relations;,加强业务联系:to strengthen enhance business relations.,Available,Available 形容词available放在它所修饰的名词前或后都可以,,Available quantity 或quantity available 可供数量,Do you have any sample available?,你们能给我们寄样品吗?,Quotation,quotation 做“报价解时,常与动词make,send,,give 等连用:Please make send,give us your,lowest quotation.,还可以用let us have 的结构:,Please let us have your lowest quotation.,“quotation后面常跟介词for,然后接所报的商品,在少数情况下,买方提及卖方的报价时用of.,向对方请求报价时,必用for:,Please make us your lowest quotation for Chinese,Folding Fans.请报中国折扇最低价。,询价,Quote,做报价解时的根本结构是:,quote sb a price for sth:,Please quote us your lowest price for carpets.,报盘,Offer,1)n.,make(give,forward,send)an offer on,(for)item at price,We are glad to give you an offer on,portable typewriter Model MS-20 at US,$140 per unit,CIF Bombay.,2)vt.,offer(item)at(price),We can offer you large quantities of this years peanuts at US$1,000 per metric ton.,2.In due course,in due course 是商业书信中的成语,有时用副词duly,意指情况正常按时到达。,3.At sellers/buyers option,at sellers option 表示由卖方决定,,at buyers option 那么表示由买方决定。,4.Acceptable,Accept,Acceptance,acceptable 是形容词,可接受的;accept是动,词,接受;acceptance是名词,接受。,在报盘有效期内接受报盘的全部条款,达成交,易。我们就说:We accept your offer of 2 000,kilos black tea.或:We confirm our,acceptance of your offer of,5.in the market for something,是书面语,表示想买进某物。,如:You are in the market for Chemicals.,你公司要购置化工产品。,bring to market,put on the market,come into the market 都可以用来表示:在市场上出售,投放市场。,如:The new color TV will come into the market soon.新型彩色电视机不久将投放市场。,6.Trade,In our trade with customers in the Asian-African countries,我们在同亚非国家的客户进行贸易时.,trade 做动词用时,表示“从事贸易,做生意,经营。,注意 trade in 和trade with,和某人做贸易接with,经营某项商品接in.,如:They trade mainly in cotton piece goods.,他们主要经营棉布。,订货及确认,1.Subject to:,subject to视而定,以为条件。如:,This offer is subject to your reply being received by,September 1.本盘9月1日前复到有效。,This offer is subject to prior sale.,本盘以先卖为准。,This offer is subject to the goods being unsold.,本盘以货物未售出为准。,2.reduce reduction,reduce 是动词,reduction 是名词,后面接介词in,意思是减低、减少。减价还可以用cut.,如:In order to close this deal we shall further reduce cut our price.We have made 8%reduction in our price.,另外,减到某一程度用bring down to,,如:We bring down our price to the level you indicated in your letter of August 5.,略减用shade,如:We shade our price.,支付,见票后多少天支付的说法很多,常见的有:,L/C available by draft at 30 days after sight 见票后30天付款;,usance L/C at 30 days after sight 见票后30天付款;,time L/C at 30 days after sight 见票后30天付款;,term L/C at 30 days after sight 见票后30天付款;,usance L/C at 30 days 见票后30天付款;,time L/C at 30 days 见票后30天付款;,term L/C at 30 days 见票后30天付款。,当数量条款定有溢短装条款时,付款条件中也,应有所反映:,Payment:,By confirmed,irrevocable L/C payable,by,draft at sight.The L/C should include a,clause 5%more or less for both the quantity,and the amount allowed.,保兑的、不可撤销的信用证付款。信用证必须,包括装货数量和总值都有5%溢短的条款。,Payment:By confirmed,irrevocable L/C,allowing,5%more or less both in amount and in quantity.,保兑的、不可撤销的信用证,数量和总值均允许5%,溢短。,付款条件的替代用法很多:,Payment:By confirmed,irrevocable L/C,payable at sight against presentation of,shipping documents in China.,保兑的、不可撤销的信用证,凭装运单据在中,国即期支付。,By confirmed,irrevocable L/C payable by draft,at sight which should reach us at least one month,before the shipping date,and should remain valid,for negotiation in China until the 15th day after the,date of shipment.,保兑的、不可撤销的信用证,至迟应在装运期,前一个月开达我方,在中国支付,信用证有效,期至装运期后15天止。,For payment,please arrange for an irrevocable letter of,credit,valid until June 30,to be opened in our favor,with the ABC Bank.,关于付款,请安排由ABC银行开立以我方为受益人,,有效期至6月30日截止的不可撤销的信用证。,Payment should be made,under,an irrevocable letter of,credit which is to be opened in our favor within a week,after the date of your order.,付款条件,在你方定货后一个星期内开立以我方为受,益人的,不可撤销的信用证。,be out of line with表示“与不相符合。,Your price is out of line with the prevailing,market level.,是指与现行行市不相符合。,类似表达有:,Your counteroffer is not up to the present market level.你方的还价不符合现行的市场水平。,Your price is not on a level
点击显示更多内容>>

最新DOC

最新PPT

最新RAR

收藏 下载该资源
网站客服QQ:3392350380
装配图网版权所有
苏ICP备12009002号-6