单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,分词与从句之间的转换,分词与从句之间的转换,分词短语作定语与定语从句之间的转换,分词短语作状语与状语从句之间的转换,分词短语作定语与定语从句之间的转换,分词短语作定语与定语从句之间的转换,分词短语作定语与定语从句之间的转换,The meeting,held last week,is very important.,=The meeting,which was held last week,is very important.,过去分词短语作定语,表被动,The house,standing on the corner of the street,was built in 1955.,=The house,which stands on the corner of the street,was built in 1955,现在分词短语作定语,表主动,Tell the boy,playing there,not to make loud noise.,=Tell the boy,who is playing there,not to make loud noise,。,现在分词短语作定语,表主动且动作正在进行,.,练习题:,32E 1,,,4,,,6,,,9,,,12,The meeting held last week is,分词短语作状语与状语从句之间的转换,分词短语作状语与状语从句之间的转换,When,they heard,the bad news,they couldnt help crying,Hearing,the bad news,they couldnt help crying.,Because they were encouraged,by his heroic deed,they worked harder.,Encouraged,by his heroic deed,they worked harder.,分词做状语,其逻辑主语应与句子主语保持一致。,练习:,32E 3,5,7,10,11,When they heard the bad news,垂悬分词,Moved,by his speech,tears,came to the girls eyes.,错误,解决方法:,1.,改变句子结构,使句子主语与分词的逻辑主语保持一致,Moved by his speech,the girl couldnt hold back her tears,.,2.,在分词前添加分词自己的逻辑主语,变成独立主格结构,The girl moved by his speech,tears came to the girls eyes.,改错:,Crossing the street,a car hit the boy.,Crossing the street,the boy was hit by the car.,The boy crossing the street,a car hit him.,垂悬分词Moved by his speech,tears,独立主格结构,名词,+,分词,/,副词,/,介词短语,在句中充当时间,原因,条件,方式,伴随状语,There being nothing else to do,we left.,His voice drowned by the noise,the speaker interrupted his lecture.,The meal over,prayers were read by Miss Miller.,He went off,gun in hand.,独立主格结构名词+分词/副词/介词短语在句中充当时间,先行,it,先行it,It,作形式主语,真正的主语是?,It is important for us,to learn English.,It is kind of you,to do so,.,It is no use,crying over spilt milk.,It is important,that we learn English,.,It doesnt matter,whether the answer is right or wrong.,It(,形式主语),is+,名词,/,形容词,+,不定式,/,动名词,/,主语从句(真正主语),It作形式主语真正的主语是?,It,做形式宾语,We think it necessary,to promote the development of education.,We think it necessary,that education should be promoted.,主语,+think/find/consider+it(,形式宾语),+,不定式,/,宾语从句(真正宾语),It 做形式宾语We think it necessary,It,的其他结构,It seems that John is not coming after all.,=John doesnt seem to be coming after all.,It seems+,表语从句,=,表语从句主语,+seem+,不定式做表语,It的其他结构It seems that John is n,11,醉翁亭记,1,反复朗读并背诵课文,培养文言语感。,2,结合注释疏通文义,了解文本内容,掌握文本写作思路。,3,把握文章的艺术特色,理解虚词在文中的作用。,4,体会作者的思想感情,理解作者的政治理想。一、导入新课范仲淹因参与改革被贬,于庆历六年写下岳阳楼记,寄托自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治理想。实际上,这次改革,受到贬谪的除了范仲淹和滕子京之外,还有范仲淹改革的另一位支持者北宋大文学家、史学家欧阳修。他于庆历五年被贬谪到滁州,也就是今天的安徽省滁州市。也是在此期间,欧阳修在滁州留下了不逊于岳阳楼记的千古名篇醉翁亭记。接下来就让我们一起来学习这篇课文吧!【教学提示】结合前文教学,有利于学生把握本文写作背景,进而加深学生对作品含义的理解。二、教学新课目标导学一:认识作者,了解作品背景作者简介:欧阳修,(1007,1072),,字永叔,自号醉翁,晚年又号“六一居士”。吉州永丰,(,今属江西,),人,因吉州原属庐陵郡,因此他又以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。关于“醉翁”与“六一居士”:初谪滁山,自号醉翁。既老而衰且病,将退休于颍水之上,则又更号六一居士。客有问曰:“六一何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶。”客曰:“是为五一尔,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之间,岂不为六一乎?”写作背景:宋仁宗庆历五年,(1045,年,),,参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。到任以后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。醉翁亭记就是在这个时期写就的。目标导学二:朗读文章,通文顺字,1,初读文章,结合工具书梳理文章字词。,2,朗读文章,划分文章节奏,标出节奏划分有疑难的语句。节奏划分示例环滁,/,皆山也。其,/,西南诸峰,林壑,/,尤美,望之,/,蔚然而深秀者,琅琊也。山行,/,六七里,渐闻,/,水声潺潺,而泻出于,/,两峰之间者,酿泉也。峰回,/,路转,有亭,/,翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者,/,谁?山之僧,/,曰,/,智仙也。名之者,/,谁?太守,/,自谓也。太守与客来饮,/,于此,饮少,/,辄醉,而,/,年又最高,故,/,自号曰,/,醉翁也。醉翁之意,/,不在酒,在乎,/,山水之间也。山水之乐,得之心,/,而寓之酒也。节奏划分思考“山行,/,六七里”为什么不能划分为“山,/,行六七里”?明确:“山行”意指“沿着山路走”,“山行”是个状中短语,不能将其割裂。“望之,/,蔚然而深秀者”为什么不能划分为“望之蔚然,/,而深秀者”?明确:“蔚然而深秀”是两个并列的词,不宜割裂,“望之”是总起词语,故应从其后断句。【教学提示】引导学生在反复朗读的过程中划分朗读节奏,在划分节奏的过程中感知文意。对于部分结构复杂的句子,教师可做适当的讲解引导。目标导学三:结合注释,翻译训练,1,学生结合课下注释和工具书自行疏通文义,并画出不解之处。【教学提示】节奏划分与明确文意相辅相成,若能以节奏划分引导学生明确文意最好;若学生理解有限,亦可在解读文意后把握节奏划分。,2,以四人小组为单位,组内互助解疑,并尝试用“直译”与“意译”两种方法译读文章。,3,教师选择疑难句或值得翻译的句子,请学生用两种翻译方法进行翻译。翻译示例:若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。直译法:那太阳一出来,树林里的雾气散开,云雾聚拢,山谷就显得昏暗了,朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这是山间早晚的景色。野花开放,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿荫。天高气爽,霜色洁白,泉水浅了,石底露出水面,这是山中四季的景色。意译法:太阳升起,山林里雾气开始消散,烟云聚拢,山谷又开始显得昏暗,清晨自暗而明,薄暮又自明而暗,如此暗明变化的,就是山中的朝暮。春天野花绽开并散发出阵阵幽香,夏日佳树繁茂并形成一片浓荫,秋天风高气爽,霜色洁白,冬日水枯而石底上露,如此,就是山中的四季。【教学提示】翻译有直译与意译两种方式,直译锻炼学生用语的准确性,但可能会降低译文的美感;意译可加强译文的美感,培养学生的翻译兴趣,但可能会降低译文的准确性。因此,需两种翻译方式都做必要引导。全文直译内容见我的积累本。目标导学四:解读文段,把握文本内容,1,赏析第一段,说说本文是如何引出“醉翁亭”的位置的,作者在此运用了怎样的艺术手法。明确:首先以“环滁皆山也”五字领起,将滁州的地理环境一笔勾出,点出醉翁亭坐落在群山之中,并纵观滁州全貌,鸟瞰群山环抱之景。接着作者将“镜头”全景移向局部,先写“西南诸峰,林壑尤美”,醉翁亭坐落在有最美的林壑的西南诸峰之中,视野集中到最佳处。再写琅琊山“蔚然而深秀”,点山“秀”,照应上文的“美”。又写酿泉,其名字透出了泉与酒的关系,好泉酿好酒,好酒叫人醉。“醉翁亭”的名字便暗中透出,然后引出“醉翁亭”来。作者利用空间变幻的手法,移步换景,由远及近,为我们描绘了一幅幅山水特写。,2,第二段主要写了什么?它和第一段有什么联系?明确:第二段利用时间推移,抓住朝暮及四季特点,描绘了对比鲜明的晦明变化图及四季风光图,写出了其中的“乐亦无穷”。第二段是第一段“山水之乐”的具体化。,3,第三段同样是写“乐”,但却是写的游人之乐,作者是如何写游人之乐的?明确:“滁人游”,前呼后应,扶老携幼,自由自在,热闹非凡;“太守宴”,溪深鱼肥,泉香酒洌,美味佳肴,应有尽有;“众宾欢”,投壶下棋,觥筹交错,说说笑笑,无拘无束。如此勾画了游人之乐。,4,作者为什么要在第三段写游人之乐?明确:写滁人之游,描绘出一幅太平祥和的百姓游乐图。游乐场景映在太守的眼里,便多了一层政治清明的意味。太守在游人之乐中酒酣而醉,此醉是为山水之乐而醉,更是为能与百姓同乐而醉。体现太守与百姓关系融洽,“政通人和”才能有这样的乐。,5,第四段主要写了什么?明确:写宴会散、众人归的情景。目标导学五:深入解读,把握作者思想感情思考探究:作者以一个“乐”字贯穿全篇,却有两个句子别出深意,不单单是在写乐,而是另有所指,表达出另外一种情绪,请你找出这两个句子,说说这种情绪是什么。明确:醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。这种情绪是作者遭贬谪后的抑郁,作者并