资源预览内容
第1页 / 共45页
第2页 / 共45页
第3页 / 共45页
第4页 / 共45页
第5页 / 共45页
第6页 / 共45页
第7页 / 共45页
第8页 / 共45页
第9页 / 共45页
第10页 / 共45页
第11页 / 共45页
第12页 / 共45页
第13页 / 共45页
第14页 / 共45页
第15页 / 共45页
第16页 / 共45页
第17页 / 共45页
第18页 / 共45页
第19页 / 共45页
第20页 / 共45页
亲,该文档总共45页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,-,文言文阅读与积累,句子翻译,-文言文阅读与积累 句子翻译,卷 首 语,在一座佛寺里供着一个花岗岩雕刻的非常精致的佛像,每天都有很多人来到佛像前膜拜。而通往这座佛像的台阶也由跟它采自同一座山体的花岗岩砌成的。终于有一天,这些台阶不服气了,它们对那座佛像提出抗议说,你看我们本是兄弟,来自于同一山体,凭什么人们踩着我们去膜拜你啊?你有什么了不起啊?那个佛像淡淡地对它们说,因为你们只经过四刀就走上了今天的岗位,而我是经过千刀万剐才得以成佛。,佛像与台阶,启示:这,个故事,就是让世人知道,“吃得苦中苦,方为人上人。”我们有些人,往往比的都是自己的缺失和他人的所得,而忽视了他人付出的努力、做出的贡献、肩负的责任、承受的压力。,也就是“千刀万剐”与“四刀”的差距,明白这些,也就知道如何去努力学习了。,卷 首 语在一座佛寺里供着一个花岗岩雕刻的非常精致的佛像,每,考点三 句 子 翻 译,2020,年江西中考专题复习,考点三 句 子 翻 译2020年江西中考专题复习,知识梳理,考点透视,句子翻译,答题技巧,命题规律,真题例析,知识梳理考点透视 句子翻译答题技巧命题规律真题例析,语文新课程标准要求,:对文言诗文教学和评价的要求是学生能,“阅读浅易文言文,能借助注释和工具理解基本内容”。,因此在文言文复习要紧扣教材,立足学生文言知识掌握和文言文阅读能力的形成。,考,点,透,视,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),语文新课程标准要求:对文言诗文教学和评价的要求是学生,江西中考,句子翻译,命题导向,年份,中考真题,题 目,2019,年,哙又面谀,欲摇动天下。,季布,夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣。,2018,年,其一子之卫,以法干卫侯。,列子,.,说符选段,今之所弃,后或用之。,2017,年,至一处,忽点首喜曰:“幸有此可生,”,。,清官周沈,公笑而抚之,且毕其说而去。,2016,年,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得,王蓝田,既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。,2015,年,环寺多清流苍石,短松瘦竹。,游大林寺,2014,年,我精骑三千,足敌君羸卒数万。,精骑集序,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),江西中考句子翻译命题导向年份中考真题题 目2019年哙又面,1,、从题型来看,,,2016,年起,句子翻译为,2,个,,共,4,分,。,2,、翻译要领:,注意,关键字,的翻译,。,3,、复习要求:,翻译时注意,特殊的文言句式:,判断句、,倒装句、省略句、被动句。,命,题,规,律,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),1、从题型来看,2016年起,句子翻译为2个,共4分。2、翻,1,、信:,准确,(忠于原文,不随意增减),:忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容。,3,、雅:,有文采,(语言规范,文笔优美),:用简明、优美、富有文采的现代汉语译出原文的语言风格。,2,、达:,通畅,(符合语言习惯,无语病),:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气不走样。,翻,译,原,则,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),1、信:准确(忠于原文,不随意增减):忠于原文内容和每个,9,直译为主,字字落实;意译为辅,文从字顺。,直译,:,意译:,用现代汉语的词对原文进行,逐字逐句地对应,翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。,直译的好处,是,字字落实,。,对不能逐字逐句翻译的词语,在理解句子大概意思的前提下,用相近含义加以表示。,意译,有一定灵活性,,文字可增可减,,,词语的位置可以变化,,句式也可以变化。,意译的好处,是,文意连贯,。,翻,译,方,法,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),9直译为主,字字落实;意译为辅,文从字顺。直译:意译:用现代,清 荣 峻 茂,良 多 趣 味。(,三峡),青 树 翠 蔓,蒙 络 摇 缀,参 差 披 拂。,水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。,青葱的树木和翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇晃、连结,参差不齐,随风飘荡。,(直译要求这样字字有着落,。),直,译,方,式,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),清 荣 峻 茂,良 多 趣 味。(,201,5,江西,(,1,),环,寺 多,清 流,苍 石,,短,松,瘦,竹。,寺院,周围,多是,清澈的溪流,,苍色的岩石,,矮小,的松树,,清瘦,的竹子。,真,题,例,析,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2015江西 寺院周围多是清澈的溪流,苍,而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。(岳阳楼记),鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反(与朱元思书),天上的云雾一扫而空,皎洁的月光照亮了千里方圆,月映水上如金光闪耀,月影象一块圆圆的玉璧沉落在水底。,那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰就会平息热衷于功名利禄的心;那些忙于治理国家大事的人,看到这些幽美的山谷就会流连忘返。,意,译,方,式,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。(岳阳楼,参差,荇菜,左右,流,之。,窈窕淑女,,寤寐,求之。,求之不得,寤寐,思服,。,悠,哉悠哉,,辗转反侧,。,疏,通,文,意,水中长短不齐的荇菜,(她)在船的左右两边捞取。,文静美好的少女,(我)日日夜夜想追求。,追求愿望难以实现,(我)日日夜夜在思念她。,思念之情绵绵无尽,(我)翻来覆去难入睡。,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),参差荇菜,左右流之。疏通文意水中长短不齐的荇菜,(她)在船的,紧 抓 关 键 词,文言文句子翻译给分点往往是翻译中的,关键词,,关键词没有准确把握并翻译出来,就会失分。,例如:,我精骑三千,足敌君羸卒数万,。,(2014,江西中考),(关键的词语,“,羸,”,有同学看成“,赢,”,翻译成“,疲弱,”),翻译:,我用三千精锐的骑兵,足以对抗你众多,疲弱,的士兵。,注,意,事,项,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),紧 抓 关 键 词 文言文句子翻译给分点往往是翻译中的关键,一、保留法,(留),文言文中凡有古今意义相同的,字词,及,人名、地名、物名、书名、国名、官职、朝代 、年号、谥号、器具名称、度量衡单位,等,古代专用名词,,翻译时保留不译。,方,法,技,巧,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),一、保留法(留)文言文中凡有古今意义相同的字词及人名、地,年号,地名,时间,人名,官名,朝代,1,、,晋太元,中,,武陵,人捕鱼为业。,2,、,庆历四年,春,,滕子京,谪守,巴陵郡,。,3,、,陈胜,自立为,将军,,,吴广,为,都尉,。,4,、,山,不在,高,,有仙则名。,(,和现代汉语没有任何变化的词),年号,人名,人名,官名,地名,经,典,例,析,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),年号地名时间人名官名朝代1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。2、,201,8,江西中考,(,1,),若用仁义治吾国,是灭亡之道。,(,保留法,),【,答案,】,如果用仁义来治理我的国家,这是一条走向灭亡的道路。,小,试,牛,刀,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2018江西中考 (1)若用仁义治吾国,是灭亡之道。,二、替换法,(换),对,通假字(换成本字)、单音节词(换双音节)、古今异义词,(词义扩大、缩小、转移、变化)、,词类活用词(换成现代汉语),要注意,先替换后翻译。,方,法,技,巧,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),二、替换法(换)对通假字(换成本字)、单音节词(换双音节,通假字,1,、,食,马者不知其能千里而食也。,2,、,率,妻子,邑人来此,绝境,。,3,、,策,之不以其道。,4,、,夫大国,难,测,也,,惧,有,伏,焉。,单音变双,古今异义,词类活用,经,典,例,析,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),通假字1、食马者不知其能千里而食也。2、率妻子邑人来此绝境,(,1,),小惠,未,遍,民,弗,从也,小的恩惠,没有,遍及,民众,不会,遵从,(,2,),齐师,伐,我。(曹刿论战),“齐国的军队,攻打,我们鲁国”。,经,典,例,析,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),(1)小惠未遍,民弗从也 小的恩惠没有遍及,民众不,(,3,),愚,以为宫中之事,事无大小,,悉,以,咨,之。(,出师表,),我,认为宫中的事情,无论大小,陛下,都,应,征询,他们,(,4,),先帝不以臣,卑鄙,。,先帝不因为我,身份低微,出身低下。,经,典,例,析,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),(3)愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。(出师表),三、删减法,(删),即删去不译的词,。,对文言文中仅起到某种语法作用而没有实在意义的词语可不译。,这些词包括:,发语词、音节助词、主谓之间的虚词、结构倒装的标志、加强语气的词语,等。,方,法,技,巧,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),三、删减法(删)即删去不译的词。对文言文中仅起到某种语法,偏义复词,1,、陟罚臧否,不宜,异同,。,2,、怅恨久,之,。,3,、,夫,战,勇气,也,。,发语词,音节的助词,经,典,例,析,2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),2021,年中考复习:文言文句子翻译课件(,45,张,PPT,),偏义复词1、陟罚臧否,不宜异同。2、怅恨久之。3、夫战,勇,(,1,),若全而归之,适于他国,为吾之患不轻矣。,(,增补法,删减法,),【,答案,】,如果将他好好地放回去,到了其他国
点击显示更多内容>>

最新DOC

最新PPT

最新RAR

收藏 下载该资源
网站客服QQ:3392350380
装配图网版权所有
苏ICP备12009002号-6