单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Unit 7 Learning languages,Unit 7 Learning languages,Speaking,1.How many languages can you speak?,2.Which languages do people speak in our country?,3.Whats the best way to learn languages?,Chinese,中文,Cantonese /kntniz/,广东话,dialect/dalekt/方言,Speaking1.How many languages,Giuseppe Mezzofanti,(1774-1849),Italian Cardinal(,红衣主教),He spoke more than 38 languages fluently.,Italian(,意大利语,),Hindi(,印地语,),German(,德语,),Old English(,古英语,),Greek(,希腊语,),Maltese(,马耳他语,),Latin(,拉丁语,),Chinese(,汉语,),Arabic(,阿拉伯语,),Tibetan(,藏语,),Russian(,俄语,),Icelandic(,冰岛语,),Giuseppe Mezzofanti Italian(意,1.,tongue,/t/,舌头、语言,2.,perhaps,/phps/,或许,3.,fluently,/fluntl/,流利地,4.,accent,/ksnt/,口音,5.,amazed,/mezd/,惊奇的,6.,native,/netv/,本国的、本地人,7.,as well as,和、也,8.,foreigner,/frn/,外国人,9.,prison,/przn/,监狱,10,.,legend,/ldnd/,传奇、传说,New words,1.tongue /t/舌头、语言,Speaking in many,tongues,Giuseppe Mezzofanti(1774-1849)was an Italian,Cardinal,who was,perhaps,the best language learner ever.He spoke more than 38 languages,fluently,.He never left Italy but he learned to speak these languages without an,accent,.,/t/,舌头、语言,红衣主教,或许,流利地,口音,Speaking in many tongues/t/舌,People from all over the world came to talk to him in their mother tongue.All of them were,amazed,at his,fluency,.,惊奇的,/fluns/,n.,流畅、流利,People from all over the world,At the age of 12,Mezzofanti spoke his,native,Italian,as well as,German,Greek,Latin,and,at least,five other languages.Then he learned Arabic,Russian,Hindi,Old English and Maltese.He also learned Chinese.This was the hardest language for him to learn:it took him four months.,本国的、本地人,至少,和、也,At the age of 12,Mezzofan,Some stories say he also spoke 30 other languages quite well and that he could understand another 20(for example,Tibetan and Icelandic).,Another story says that he heard there were two,foreigner,s in a,prison,in Rome.So he learned their language in one night and spoke to them the next morning!,外国人,监狱,Some stories say he also s,Its hard to know if all these stories are true.Some people,for example,ask,“How did he learn Old English without meeting anyone who spoke it?”,or“Did he really learn a language in a few weeks-or in one night?”We dont know,for sure,but we can say,for certain,that Giuseppe Mezzofanti became a language-learning,legend,.,肯定地,肯定地,传奇,Its hard to know if all t,1.Mezzofanti spoke over 38 languages.,2.He travelled to other countries.,3.For Mezzofanti,Arabic was harder to learn than Chinese.,4.One story says that he learned a language in one night.,5.He never met anyone who spoke Old English.,T,F,F,T,T,1.Mezzofanti spoke over 38 la,1.,tongue,/t/,舌头、语言,2.,perhaps,/phps/,或许,3.,fluently,/fluntl/,流利地,4.,accent,/ksnt/,口音,5.,amazed,/mezd/,惊奇的,6.,native,/netv/,本国的、本地人,7.,as well as,和、也,8.,foreigner,/frn/,外国人,9.,prison,/przn/,监狱,10,.,legend,/ldnd/,传奇、传说,New words,1.tongue /t/舌头、语言,1.In the old village,there was a beautiful _.,legend,在,这个古老的村庄,,有一个美丽动人的传说。,2.I can stick out my _.,我能伸出我的舌头。,tongue,1.In the old village,there w,3.Im _ that the young girl gets the prize.,amazed,我很惊奇那个小姑娘竟然得到了那个,奖品,。,4.He has a strong American _.,他有很重的美国口音。,accent,3.Im _ that the y,5._ you should ask yourself why.,Perhaps,或许你,应该,问问自己原因。,6.I have never met a _ who speaks such perfect Chinese.,我从未遇到过,中文,说得如此好的外国人。,foreigner,5._ you should ask,7.I cant speak English,_,as I am out of practice.,fluently,我不能流利地说英语,因为我缺乏练习。,8.Why are these people in,_,?,为什么这些人在监狱里?,prison,7.I cant speak English_,9.In short,cell phone can be both our friend,_,our enemy.,as well as,总之,手机既可能是我们的朋友,也可能成为敌人。,10.Watch the mouths and tongues of,_,English speakers carefully.,仔细观察本土人士讲英语时的嘴型和舌位。,native,9.In short,cell phone can be,Thank you!,Thank you!,