单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,桃 花 源 记,陶渊明,桃 花 源 记陶渊明,1,勤学如春起之苗。不见其增日有所长。,辍学如磨刀之石。不见其损日有所亏。,陶渊明,勤学如春起之苗。不见其增日有所长。辍学如磨刀之石。不见其损日,2,诵 读,注 音,思 考,专家点评,翻 译,作 者,诵 读注 音思 考专家点评翻,3,陶渊明(约,365,427,),字元亮,晚年更名潜。一说名潜,字渊明。自号五柳先生,卒后亲友私谥靖节,世称靖节先生。九江柴桑(今九江市)人,东晋末期南朝宋初期诗人、辞赋家、散文家。相关作品有,饮酒,、,桃花源记,五柳先生传,等。,陶渊明(约365427),字元亮,晚年更名潜。一说名潜,字,4,屋舍,俨,然(),阡陌,交通(),黄发垂,髫,(),便,要,还家(),诣,太守(),刘子,骥,(),qi,n,m,ti,o,y,o,j,yn,y,注 音,屋舍俨然()qin m tio yo j,5,晋太元中,武陵人捕鱼为业。,缘,溪行,忘路,之远近,。忽逢桃花林,夹(,ji,)岸数百步,中无杂树,芳草,鲜美,,,落英缤纷,。,渔,人甚,异,之,复,前,行,欲,穷,其林。,课文翻译,缘:沿着。,之:助词,,的。,远近:偏指远。,鲜美:鲜嫩美丽。,落英:落花。,缤纷:繁多的样子。,渔:动词,捕鱼。,异:以,为异。意动。,前:向前。,穷:穷尽,走到尽头。,晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃,6,晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(,ji,)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。,课文翻译,发现桃源的经过。,沿途所见的美景。,晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃,7,林,尽,水源,便得一山。山有小口,,仿佛,若有光。便,舍,船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平,旷,,屋舍(,sh,),俨(,yn,)然,。有良田美池桑竹之,属,。,阡,(qin),陌交通,,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(,zhu,),,悉,如外人,,黄发垂髫,(,ti,o,),,并怡然,自乐。,课文翻译,尽:完,没有。,仿佛:隐隐约约。,舍:舍弃,这里指“离开”。,旷:空阔,宽阔。,俨然:整齐的样子。,属:类。,阡陌:田间小路。,交通:交错相通。,悉:全,都。,黄发垂髫:老人和孩子。,怡然:快乐的样子。,并:一起,都。,林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从,8,林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍(,sh,)俨(,yn,)然。有良田美池桑竹之属。阡,(qin),陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(,zhu,),悉如外人,黄发垂髫(,ti,o,),并怡然自乐。,课文翻译,渔人进入桃源。,桃源中宁静美好的生活环境。,林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从,9,见渔人,,乃,大惊,问,所从来,,,具,答之。便,要,(,yo,)还家,,设,酒杀鸡作食。村中闻有此人,,咸,来,问讯,。自,云先世,避秦时乱,率,妻子邑(,y,)人,来此,绝境,,不复出,焉,,,遂,(,su,)与外人间(,ji,n,)隔。问今是何世,,乃,不知有汉,,无论,魏晋。此人一一为(,w,i,),具,言所闻,皆叹惋(,wn,)。余人各复,延,至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人,语,(y,),云:,“,不足,为(,w,i,)外人道也。,”,课文翻译,乃:竟然。,所从来:从何处来。,具:同“俱”,完全,详尽。,要:同“邀”,邀请。,设:置办。,咸:都。,问讯:打听。,云:说。,先世:祖先。,妻子:妻子和子女。,邑人:同乡,乡邻。,绝境:与世隔绝的地方。,焉:兼词,“于之”,从这里。,乃:竟然。,遂:于是,就。,无论:更不要说。,具:,同上。,延:邀请。,语:告诉。,不足:值得。,见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要(yo)还家,10,见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要(,yo,)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(,y,)人来此绝境,不复出焉,遂(,su,)与外人间(,ji,n,)隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为(,w,i,)具言所闻,皆叹惋(,wn,)。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语,(y,),云:,“,不足为(,w,i,)外人道也。,”,课文翻译,桃源中淳朴的社会风尚。,桃源人到此地的原因和经过。,见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要(yo)还家,11,既,出,,得,其船,便,扶向,路,处处,志,之。,及,郡(,j,n,)下,,诣,(,y,)太守,说,如此,。太守即遣人随其往,寻向所志,,遂,迷,不复得路。南阳刘子骥(,j,),高尚士也,闻之,,欣然规,往。未果,,寻,病终,后遂无,问津,者。,课文翻译,既:已经。,得:得到,找到。,扶:沿着。,向:先前。,志:做标记。,及:到。,诣:拜见。,如此:像这样,即在桃源的见闻。,遂:终于。,欣然:高兴的样子。,规:打算。,寻:不久。,问津:探访,访问。,既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jn)下,,12,既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(,j,n,)下,诣(,y,)太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥(,j,),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。,课文翻译,桃花源不可复得。,既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jn)下,,13,作者笔下的桃花源是个怎样的社会?,这个社会真的存在吗?,陶渊明为什么要虚构这种生活?,思 考,作者笔下的桃花源是个怎样的社会?思 考,14,发 现 和平安宁,探 访 怡然自得,离 开 安居乐业,再 访 民风淳朴,文,章描写了一个没有阶级压迫和剥削,没有掠夺战乱,人人劳动,和乐富足而宁静纯朴的理想社会,反映了人民对于美好生活的向往。,桃花源,发 现 和平安宁文章描写,15,