资源预览内容
第1页 / 共42页
第2页 / 共42页
第3页 / 共42页
第4页 / 共42页
第5页 / 共42页
第6页 / 共42页
第7页 / 共42页
第8页 / 共42页
第9页 / 共42页
第10页 / 共42页
第11页 / 共42页
第12页 / 共42页
第13页 / 共42页
第14页 / 共42页
第15页 / 共42页
第16页 / 共42页
第17页 / 共42页
第18页 / 共42页
第19页 / 共42页
第20页 / 共42页
亲,该文档总共42页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,UNIT 29 Intercultural Etiquette跨文化礼仪,Focal,Points,1.Cross Cultural Etiquettes,2.Intercultural Communication Tips,3.Cultural Differences in International Business,Cross Cultural Etiquettes(,跨文化礼仪,),Notes to the text,1.affiliate:,附属企业,分支机构,It later set a target of reducing its shareholdings in each affiliate to 35 per cent or less by 2021.,不久之后,中科院便定下了在2021年前将各院办企业的持股比例降至35%以下的目标。,2.remorseful:,feeling or expressing pain or sorrow for sins or offenses,懊悔的,悔恨的,As you look remorseful I will forgive you.,由于你显得很懊悔,所以我将原谅你。,Yet Simonov was also a brave war reporter,a generous friend and,eventually,conscience-stricken and remorseful.,然而西蒙诺夫也是一位勇敢的战地记者,一位大度的朋友,而且最终,他为他过去的所作所为内疚与忏悔。,3.bone-crusher:,很用力,骨头要碎了,4.perplexing:,lacking clarity of meaning 使人困惑的,令人费解的,The Republic is a very perplexing book,you will find out.,理想国?是本费解的巨著,你会慢慢了解到。,How such a thing could happen on a regular basis was,at first,perplexing.,这种事会不断发生的原因,先前一直令人费解。,perplex ppleks,vt.,1.,使困惑;使难住;使茫然;使费解:,His strange behaviour perplexed her greatly.,他的奇怪举止使她茫然不解。,2.,使复杂化;使纠缠不清;使难办:,Dont perplex the issue.,不要使问题复杂化了。,5.onus:,责任,义务,To some,the onus of ensuring integrity falls on the co-authors.,对某些人而言,确保老实的责任是在合著者身上,She said there was also an onus on the consumer to check properly for advice.,6.crass:,愚笨的,粗鲁的,全然不顾他人的,crass stupidity,愚不可及,For her part,Rico said she couldnt believe that a public official like Almonte could be so crass.,7.reciprocate:报答,酬答,He said it was time for Cuba to reciprocate on positive steps he had taken.,She reciprocated his good wishes.,He has invited me to dinner so many times,and I must reciprocate.,他请我吃了很屡次饭,我必须回请才是。,8.tardy:行动缓慢的,缓慢的;迟到的,Miss Jones,Ive noticed that youve been tardy six times in two weeks.,琼斯小姐,我注意到你这两个礼拜以来已经迟到六次了。,9.Khaki-pants:,黄卡其布的裤子,Girard is wearing pressed khaki pants,expensive,-,looking leather loafers and a crisp blue button,-,down.,Girard,穿着卡其裤,看起来很贵的皮鞋,有波纹的兰色钮扣。,10.loafer:,平跟船鞋,As I waited for the paramedics,I noticed that my penny loafer had come off my right foot.,B.Intercultural Communication Tips(,跨文化交际技巧,),1.gaffes,:过失;失态,Mexico has lately been plagued by some serious management gaffes.,墨西哥近来被一些严重的管理丑闻所烦扰。,2.introspection,:反省;自省,Whatever the results next week,the Netherlands looks set to enter a period of austere,introspection,.,无论下周结果如何,荷兰人都将进入一段财政紧缩的反省时期,他们看起来对此感到失望。,3.nuance:,a subtle difference in meaning or opinion or attitude 微妙之处,细微差异,Gallant added some nuance to that,which I think is both interesting and important.,4.enunciation:说明;清晰的发音,you can learn enunciation,conversation,interpretation and communication each other.,5.be wary of:,提防,Be wary of anyone who knows what to say.,注意那些知道自己要说什么的人。,Fatherhood teaches you to be wary of strangers.,为人父教会你对陌生人保持警惕。,6.banter:,be silly or tease one another,玩笑,It is just a light-hearted,banter,.,这不过是场无伤大雅的玩笑。,I do not,banter,you,I am in earnest.,我没有同你开玩笑,我是认真的。,7.stratify:,form,arrange,or deposit in layers,分层,成层,If the seeds are old you may want to soak them for a day before you,stratify,them.,如果种子已经很老了,你可以先泡几天水,再进行湿冷积层的步骤,The ABCD score was used to,stratify,the 30-day stroke risk.,ABCD,评分系统用于预测,30,天内的中风风险。,8.funnel:,倾销;漏斗,The simplest type of rain sampler is essentially a,funnel,and bottle.,最简单的雨水采样器,实质上是一个漏斗和瓶子。,C.Cultural Differences in International Business(,国际商务中的文化差异,),1.at stake:,濒于险境,处于成败关头,The honour of every Greek was at stake.,每个希腊人的荣誉都在危急之中。,Our companys reputation is at stake.,我们公司的名声濒临危险。,2.,covenant,:,契约,We are here to fulfill the,covenant,.,我们来这里是为了完成订立的契约。,This is the content of the new,covenant,.,这就是新约的内容,3.clan:,宗族,家族,He will know well enough our,clan,is not to rise.,他很清楚我们的部族不会起义。,His father is the chieftain of the,clan,.,他爸爸是氏族族长。,4.heterogeneity:,异质性,不均匀性,Heterogeneity was assessed with chi-square statistics.,用卡方检验评估异质性。,5.deference:,顺从,尊重,He picked up a card with deference.,他毕恭毕敬地拣起一张卡片。,6.niceties:,细微之处,细节,The niceties of iron ore pricing can struggle to command attention.,铁矿石定价的细微之处可能难以吸引外人的注意。,Now there is no more time for niceties.,现在没有更多时间来吹毛求疵了。,7.slouch:,无精打采地站,走;懒散,Dont,slouch,!Stand up straight!,别没精打采的!起来站直了,Hes no,slouch,when it comes to writing books.,要说到写书他可是行家里手。,8.equilibrium:,平衡,均势;心情、感情等平静,You must retain your equilibrium at this time.,此时此刻你们必须保持平衡。,Why is it that the equili
点击显示更多内容>>

最新DOC

最新PPT

最新RAR

收藏 下载该资源
网站客服QQ:3392350380
装配图网版权所有
苏ICP备12009002号-6