资源预览内容
第1页 / 共23页
第2页 / 共23页
第3页 / 共23页
第4页 / 共23页
第5页 / 共23页
第6页 / 共23页
第7页 / 共23页
第8页 / 共23页
第9页 / 共23页
第10页 / 共23页
第11页 / 共23页
第12页 / 共23页
第13页 / 共23页
第14页 / 共23页
第15页 / 共23页
第16页 / 共23页
第17页 / 共23页
第18页 / 共23页
第19页 / 共23页
第20页 / 共23页
亲,该文档总共23页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,文言文阅读方法指导,文言文阅读总则:,一要靠知识积累,(,常用虚、实词基本用法及意义,重要文学文化常识,常见通假字,重大的历史知识等等,),二要靠基本技能,(,词类语用、不同句式的判定、辨析,翻译、归纳、分析等能力,),三要靠灵活运用的能力,(,依据具体语境、题目,进行具体的分析、比较,从而准确解决问题,),。,1,、以题解文。,文言文阅读相对是难点,一般同学往往读了一遍不很懂。此时,要迅速浏览一下试题要求,特别是最后的内容概括判断题,仔细阅读,能够了解全文大致内容,因为这道题往往有一项不符原文,其他三项都正确,就是有一项错误也往往是细节问题。那么通过解读最后一题,就会马上了解全文内容,再去读原文,就会事半功倍,化难为易。,2,、以文解文。,以文解文,就是用文章中的话来解题。文章中的诸种因素存在着一种互相制约,互相阐释的关系,这是读者解文的一种依据,例如,1994,年试题,,“,尊老在东,不办常得生米,何必独飨白粲,”,。,“,白粲,”,即白米,因为上文有,“,月俸得白米,”,。,3,、以注解文。,文言文命题者会给一些注释,这些注释往往能给解题带来很大帮助。例如,1991,年试题中有一句,“,识者多有叔段,州吁之讥,”,,命题者给,“,叔段、州吁,”,的注,并在注解的基础上出了一道题:,“,对于琅阝王邪 王,识者多有叔段,州吁之讥,原因是(什么)。,”“,这实际上考查学生以事解文的能力。,”,4,、以理解文。,在解答翻译句子时,要与语境结合,更要善于了解事理。例如,1994,年,“,以给供养,”,一句中,“,给,”,,到底讲成,“,给以,”,还是,“,使,丰足?,”,似乎都可以。但从情理上分析,就只能取,“,使,丰足,”,。因为何子平做为退职官员,,“,竭身运力,”,就是不满足于一般的供养,而要,“,使之丰足,”,。再比如,“,扶持私庭,”,的译法,是,“,在家奉养母亲,,”,还是,“,扶助母亲理家,”,?抛开词义的规定性不谈,仅从情理上看,也不能讲成,“,扶助母亲理家,”,。因为这,“,理家,”,的重任还要靠年近八十的母亲,何子平何孝之有?,5,、一种阅读文言文的方法:,(,1,)把握大意,由后做起,第一句是说在阅读一篇文言文时,首先要对全文的内容大体上有所了解掌握,而且要尽可能多的掌握文章。答题时由最后一道题答起。高考文言考题的最后一道题是结合文意进行判断,此题有助于考生理解文意。,(,2,)句子翻译,重点词语。第二句是说在做句子翻译题时,抓句子中的重点词语。对文言文翻译的要求是:直、准、补。,“,直,”,是说在翻译句子时尽量要,“,直译,”,;,“,准,”,是说对重点的词语翻译要,“,准确,”,;,“,补,”,是因为文言文语言简练,有很多省略的内容,在翻译时要把省略的内容,“,补充上,”,。,例如:,“,人君之欲平治天下而垂荣名者,必尊贤而下士。,”,此句应译为,“,君王要想使天下安定太平,并把光荣的名声流传(后世),一定要尊重贤臣,谦虚地对待士人,”,。这首先是直译,重点考察的词语是,“,垂,”“,荣名,”“,下,”“,而,”,括号里的内容为补充的。,(,3,)实词解释,注意迁移。第三句是说文言文的加点实词解释和虚词的比较判断,来自于平时对课文中的实、虚词的积累。所以,对课文中的词语、虚词的积累尤为重要。做此题时,要注意把课内的所学灵活运用到课外。,(,4,)若有不会,随它而去。第四句,“,若有不会,”,是指文中不会或不明大意翻译不准的地方,而考题中也并没有涉及到的部分,不用去管它。在准确掌握基础知识的前提下,总结、运用方法、技巧,高考必将取得好的成绩!,高考的文言文阅读,应分为两个阶段:,1.,第一个阶段先扫读一遍,大致了解文言段是什么文体,如果是记叙文,那么要知道写的是谁,大致是怎么一回事。这时,一定不要把注意力过多地放在具体语句上,要把有些看不懂的地方暂时放过去,顺着往下读,借助文段的题目,借助文段的注解和出处,借助设题和选择支,先弄懂文段的大致意思。然后,借助这个大致意思,反过去读第二遍,由于前边的粗读已经理出一点头绪,有了思考的方向,所以再读的时候,原来没弄懂的地方就变得比较好懂了。如果碰到比较难的文段,就要反复这样,“,串,”,几遍。,“,词不离句,句不离篇,前后推敲,整体把握。,”,有些同学在读文言段时,对自己要求太高,第一遍没读懂就心急火燎,在个别语句上纠缠,非要字字句句弄个水落石出不可,结果反而难以明其大意。考生应该知道,所选文言段一定不会容易到一看即懂的地步,第一二遍看不大懂是很正常的。所以要保持良好心态,调动各种手段,借助各种力量,善于前后推导,一步步走完解读过程。,第二个阶段是解决个别难点和正确把握文意、准确翻译文句的阶段。在这一阶段也要善于借助。例如,善于借助字形分析和邻里相推,来正确判定实词词义,观照语言环境掌握虚词用法。这一阶段要有排除干扰的意识,例如古今异义的干扰,防止望文生义,以今释古。高考文言段不会脱离课本知识另起炉灶,所以要善于知识迁移,联系已有知识尤其是常用词的常用义项和常见虚词的一般用法来推出新知。从以往高考来看,不少考生在做文言题时丢分往往丢在不注意审题上,例如问的是,“,全都直接表现某某人热爱国家、不畏强敌的言行的一组是哪项,”,,有些考生往往忽略,“,直接,”,或,“,言行,”,这样的重要词语,造成所答非所问。,五、文言文的词义推断,(,一,),以字形推词义,在汉字中,形声字占总字数的百分之八十五以上。形声字半旁表音,半旁表义,表义的称为,“,义符,”,为我们推断字义提供了有利的条件。,(,二,),依据通假推词义,文言文中存在着不少通假字的现象,这是我们解词时推断词义的又一有利条件。,(,三,),依据词语结构推词义,汉语的构词是有规律的,有规律就有规可循,循其规律推断词义,往往可以收到良好的效果。,(,四,),按互文见义推词义:,它的特点是上下文义互相呼应,彼此补充渗透。互文多近义,这是汉语的一条规律。例如:,殚其地之出,竭其庐之入,(,捕蛇者说,),,这里的,殚,与,竭,在互文,一般人都知道,竭,的意思是,尽,,那么也就可以推知,殚,也是,尽,的意思。,(,五,),从蒙上文推词,从探下文推词义:,(,七,),凭对文推词义,对文多反义,这是汉语的一条规律。如:,辅周则国必强,辅隙则国必弱,(,谋攻,),。这里,周,与,隙,成对文,,隙,可知即,不周,。,(,八,),从分析句法推断词义,分析句法可以确定词类,帮助推断词义。这一方法,对解析跨几个词类的多义词,活用词、虚词等,作用较大。,(,九,),依据全段或全文叙述或议论内容推断词义,这里讲的是把词放到整个语境中来考虑,这就要求考生在做解词之前,对该语段甚至全文内容有个大致了解,再看看该词所在词句的词言表达方式是叙述还是议论。这时再推断词义就容易了。,(,一,),翻译的基本原则和标准,1.,翻译的基本原则:,“,直译为主,意译为辅。,”,什么是直译呢,?,所 谓 直 译,就 是 按 照 原 文 的 词 序、句 式,逐 词 逐 句 地 翻 译。例 如:,原 文:,“,断 其 喉,尽 其 肉,乃 去。,”,直 译:,“,咬 断 了 它 的 喉 咙,吃 光 了 它 的 肉,才 离 开。,”,它要求忠于原文,所谓,对号入座,,在这个前题下,作些必要的调整或改动,使译文符合现代汉语规律。,有 些 词 句,无 法 直 译,或 直 译 后 读 起 来 很 别 扭,那 就 采 用 意 译 法。所 谓 意 译,就 是 根 据 原 文 的 大 意 来 翻 译,它 不 受 原 文 的 词 序、句 式 的 限 制,文 字 也 可 以 适 当 增 减。,原 文:,“,以 五 十 步 笑 百 步,则 何 如?,”,直 译:,“,如 果 五 十 步 笑 一 百 步,那 怎 么 样?,”,意 译:,“,如 果 那 些 逃 了 五 十 步 的 人 嘲 笑 逃 了 一 百 步 的,那 怎 么 样?,”,意 译 法 的 优 点 是 使 译 文 通 顺,便 于 读 者 了 解。当 然,意 译 法 只 是 加 了 一 些 必 要 的 词 句,并 非 任 意 加 添 枝 叶。,人 名、地 名、朝 代、年 号、官 职、书 名 等 专 有 名 词,可 照 录,不 必 翻 译。,2,.,翻译的标准是:,信、达、雅。,翻译的标准一是要做到,“,信,”,,即准确无误,忠于原文,不随意增减内容和改变风格;二是要做到,“,达,”,,即文字顺,要能充分地表达原文的意思,译文合乎现代汉语行文规范;三是要做到,“,雅,”,,指文句流畅,具有文采,准确、鲜明、生动,简洁优美。,(,二,),文言文翻译应注意的问题,1.,要防止以今义释古义,有 些 词 的 意 义 古 今 没 有 差 异,有 些 词 的 意 义,古 今 差 异 很 大,有 的 甚 至 完 全 相 反。如:,“,去,”,,古 代 通 常 解 释 为,“,离 开,”,,而 现 代 汉 语 中 是 指,“,到 某 个 地 方 去,”,。,“,去 京,”,,古 义 是,“,离 开 京 城,”,,今 义 是,“,到 京 城 去,”,。,2.,要注意文言词汇特点,古汉语中,单音词占多数,现代汉语则以双音词为主,而且现代汉语中一些双音词是由古汉语中一些意义相关而连用的单音词发展而来的,所以在译文时要注意防止把古汉语中连用的单音词误认为是一个词。要 注 意 一 词 多 义,现 代 汉 语 中 也 有 一 词 多 义 的 现 象,但 由 于 文 言 文 单 音 词 比 较 多,因 此 这 种 现 象 比 较 突 出。同 一 个 词,不 只 有 好 几 个 解 释,而 且 可 能 分 属 不 同 的 词 类。,3.,要注意通假字,4.,要注意文中的词类活用,5.,要 注 意 文 言 不 同 的 句 式,判 断 句,被 动 句,倒 装 句,(,谓 语 前 置,宾 语 前 置,介 词 宾 语 前 置,介 词 结 构 后 置,定 语 后 置,),省 略句,6.,没 有 实 在 意 义 的 词,可 以 不 译,翻译的方法 是留、换、删、补、调,留,:年号、地名、职称、器具等,可照录不翻译;,替,(换):用现代汉语词语替换古义词;,删,:删去不译的词,如发语词等;,补,:省略句中省略的主语或谓语;,移,(调):调整倒装句的语序,如宾语前置、介宾短语后置、定语后置等。,(1),借代,文言文中,如果按字面翻译,往往会造成误解。如:,“,臣本布衣,躬耕于南阳。,”,的,“,布衣,”,(2),互文,.,这类句子,在内容上前后互相补充,常常可以收到言简意中的效果。如:,“,不以物喜,不以己悲。,”,原意本是,“,不因有外物环境和自己遭遇的好坏而高兴或悲伤,”,,这里的,“,喜,”,,不仅指,“,物,”,,同时也指,“,己,”,,悲不仅指,“,己,”,,也指,“,物,”,。,(3),、委婉。语文表述,为了某种需要,对某件事情不直截了当地说出来,而是换一种说法,这就是委婉。,“,今治水军八十万从,方与将军会猎于吴,”,,这就是一种委婉说法。明明大兵压境,杀气腾腾,却故意说得十分轻松自在,(4),、讳饰。讳饰实际上也是一种委婉,往往是由于人的忌讳而改变了说法。如对于,“,死,”,,帝王死叫,“,山陵崩,”,、,“,宫车晏驾,”,、,“,千秋之后,”,,老百姓死则称为,“,填沟,”,,了解这些说法的真正含义,才能准确地翻译文言文。,文言文解题技巧,1.,如何读懂文言文文段,对文段用心地默读三遍。注意文段后的注释,很多时候有提示作用。对文段中的人名、地名、官名、物名、典章等要尽可能地排除。对理解文段起关键作用的词句要联系上下文进行推导。认真阅读最后一道有关内容分析的题目,把握文段主旨。,2.,文言实词题,答题技巧:分析字形,辨明字义。从字音相同推测通假字。用互文见义对照解释前后词。用成语比较推导词义。联系上下文,前后照应,保持一致。,文言词义的辨误,同样要,“,瞻前顾后,
点击显示更多内容>>

最新DOC

最新PPT

最新RAR

收藏 下载该资源
网站客服QQ:3392350380
装配图网版权所有
苏ICP备12009002号-6