单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Mnemonics for Interpreters,rote learning,机械学习 Rote learning is a memorization technique based on repetition.,Spontaneous,自发的;自然的;自然产生的;无意识的,bordering on an identity crisis,postcard/p9ustk3d/n.明信片,fascinate/f2sineit/vt.使着迷,enthralling/inFr8liM/adj.迷人的,auditorium/,5dit5ri9m/n.会堂;礼堂,applaud/9pl5d/v.拍手喝彩,fright/frait/n.受惊;惊骇,dedication/,dedikeiH9n/n.奉献,奉献,get over 抑制,turn up 消逝,ply/plai/vt.不断劝人吃喝,unorthodox/7n5F9d4ks/adj.非正统的;异端的,rote/r9ut/n.死记硬背,spontaneous/sp4nteinj9s/adj.自然产生的,decent/d1snt/adj.正派的;端庄的,break the ice 打破沉默,warm up 热身,border on 濒临,I”ve heard a saying that went something like,if you stay in a country for three weeks you can write a book,three months a postcard,and three years nothing!I am now faced with this problem.Having lived in China for about five years,I am totally used to daily life here.That shouldn”t be something to complain about,right?Adapting to a different society and culture is something to be satisfied with,is it not?Usually it would be.However,it makes writing a column about my impressions of China a lot more difficult.,In the West,student life is a combination of study and socializing with a heavy emphasis placed on the socializing part!I was genuinely impressed by the dedication and motivation of Chinese students.When I was a student I would rarely give up my spare time to any activity connected with study.Unless exams were approaching,my weekends were devoted to having fun or perhaps a part-time job.My Chinese students,on the other hand,seemed to spend their entire waking hours studying.I understand that competition in Chinese universities is extremely intense.Nonetheless,their energy and drive put me to shame.,It may be true that rote learning is over-emphasized in Chinese education.Nonetheless,I found that this does not reflect the natural character of Chinese students.Given the appropriate classroom atmosphere and a chance to warm up,the students I met were naturally spontaneous and instinctively enjoyed drama.In some of the role-plays we acted out,certain students became so involved in their parts that they were bordering on an identity crisis!,Thanks to the politeness and warmth of Chinese students,I conquered my fear of speaking in public and became more self-confident.Most importantly,I met dozens of fine decent people and made numerous excellent friends.,我曾经听说过一个谚语,它似乎是说假设你在一个国家呆上三礼拜,你能写一本书,假设是三个月,能写一张明信片;而假设是三年的话,就什么也写不出来了!我现在就遇到了这个问题。我在中国已经生活了五年,所以我已经完全适应了这里的日常生活。这可不是什么应当埋怨的事,对吧?融入到一个不同的社会和文化气氛当中是一件值得满足的事情,不是吗?通常状况下是这么回事的。然而,当我负责一个描述我对中国感受的栏目时,这一状况却大大增加了我的写作难度。,在西方社会,学生生活包含学习与社会交往两个局部,而侧重点则是社会交往!中国学生的这种付出和干劲确实给我留下了深深的印象。当我还是一个学生的时候,我几乎不会为了与学习相关的活动而牺牲我的业余时间。除非是为了迎接考试,否则我的周末全都用于玩乐或者用于做兼职。我的中国学生却截然不同,他们似乎是只要不睡觉,就总是在学习。我明白,在中国大学里竞争是极其猛烈的。尽管这样,他们的精力和干劲还是使我觉得惭愧。,或许,中国的教育体制确实是过于留意死记硬背的学习方法。尽管如此,我却觉察这并没有反映出中国学生的天性。我遇到的这些学生只要拥有一个适当的课堂气氛、获得一个进展热身练习的时机,就会很自然地进展互动,而且不由自主地享受着表演的乐趣。在我们进展一些角色扮演的活动时,有些学生就过于投入他们的角色,以至于他们都快分不清演戏和现实的界限了!,口译中的听并不是停留在语言层面,而是要听懂说话人大意思,并在听懂的根底上对信息的整体和细节有全面的把握,同时能推断和猜测说话人的意图,思路和目的.,口译记忆不是简洁地使用大脑的短时记忆和长时记忆,而是在进展两种记忆的有机结合。,口译主要依靠的典型方式是具有猛烈的目的性的突击记忆,这种具有猛烈目的性的记忆通过系统训练是可以强化的。,记忆机制,Memory Mechanism 记忆包括存储retain/storage和提取recall/retrieval两个阶段。,口译记忆主要有三种:1感官记忆sensory memory:主要是通过视觉和听觉对源语的记忆。提高语言根底水平有助于增加感官记忆。,2短期记忆short-term memory:也叫短时记忆,是口译工作中最活泼的局部。,在空间上:人的记忆容量memory span通常为5-9个信息单位chunk,一般为7个左右 扩大记忆容量的方法:熟记常用短语、句式或概念,在时间上:一般为15-20秒 提高记忆耐久力的方法:重复和回放,将短时记忆转入长期记忆。,同传是一种“超短期记忆”瞬时记忆。,3长期记忆long-term memory:也叫长时记忆,口译过程中需要被激活。长期记忆包括:情景记忆:主要记的是以往经受 语义记忆:主要记的抽象学问和概念 程序记忆:主要记的是方法步骤 口译过程中译员的工作记忆working memory是短时记忆与长时记忆中被激活的局部的结合。,口译记忆原则,存储阶段:不要记字词,要记意思和信息构造,即按主题和关键词加规律线索来记,做到“得意忘形”;听时就有意识地筛选信息,以缩小需要记的量;记忆的信息单位有限,就把每个单位的长度扩大,对需要记的信息进展条块化处理,以扩大记忆的容量。,提取阶段:提高信息的提取速度,要在正式工作前做专题预备,提前加深和激活长期记忆;工作中精力高度集中,乐观主动去回忆;寻常还要常常进展口译记忆的强化训练,让大脑不生锈。,口译记忆的难点和解决方法,听完就忘是口译初学者最常遇到的问题,以下从四个方面来分析其缘由和解决方法:,分析角度,产生原因,解决方法,感官记忆,感官听觉对材料不敏感,要积极地去听,长期记忆,大脑中知识无法被激活,处于不活跃状态,工作前要做 专题准备,短期记忆,容量小,只能记住一小部分,调用各种记忆方法,心理压力,紧张,大脑空白,熟悉环境,经常实践,增强自信,1 规律记忆一 规律分层记忆,人的记忆有长时记忆和短时记忆。前者储存的是寻常积存的各种学问经受,容量无限,记忆时间长。而后者只储存刚收到的信息,容量仅为7个左右的信息单位,很简洁配遗忘。口译记忆是长时记忆和短时记忆的结合。以短时记忆为主,结合长时记忆中被激活的局部。规律记忆就是对信息的点具体的信息,线各点之间的联系,和面整体概念进展全面的纵向的把握。,从我国的旅游业的进展实践来看,旅游业完全有条件成为一个重要的经济产业。首先是我国具有进展旅游业的明显的资源优势。我国地域宽阔,历史悠久。绚烂的中华文化,秀美的山川。独特的景观,成为我国旅游业进展的特殊重要的资源;二是我国具有进一步进展旅游业的宽阔市场空间。随着改革开放的不断深入,我国国内旅游,入境旅游和出境旅游三大市场得到全面进展。三是我国具有进展旅游业的坚实产业根底。旅游交通得到极大改善,住宿餐饮效劳设施齐全,旅游购物场所不断增多,旅游业的综合接待力气有了明显提高。,主题+条件资源+市场+产业根底,资源地域,历史,+市场国内游,入境游和出境游,+产业根底吃,住,行,2 规律记忆二 细节信息记忆,主要有规律关系记忆和背景学问联想法。,规律关系记忆主要把握信息构造的规律关系。一般有概括,分类,因果,比照和比照,时间,空间,步骤和重要性挨次,列举,提出问题和解决问题等。,中国人游迪斯尼,往往是出于惊异慕名而来,所以期望值很高,去体验下美国味十足的游乐场,确定好玩刺激。而西方人去游迪斯尼,则更多地处于一种情结,他们享受的可能是那种感觉和迪斯尼唤起的回忆,游玩的工程相对不重要。巡游完毕后,中国游客可能会埋怨,想象和现实总有落差,而西方人则是一副心满足足的样子。,只要记住比较的是“巡游缘由”和“感受”,以中国或美国的信息为基点,就能回忆起另一方的情形。,还可以依据线索词汇来记。特殊是当信息间规律关系不很明确的状况下。,In other words,Korea certainly has a right to be proud of the technological developments that have propelled this nation to the front ranks of digital data transmission./It should also be proud of the content industries that can potentially be propelle